〈NEW〉精度95%のAI自動翻訳サービス

「最大精度95%=プロ翻訳者に匹敵する正確さ」

T-4OOは、2,000の分野からなる専門分野データベースと、ユーザーごとの御社専用データベースを兼ね備えた、最新のAI自動翻訳です。 専門分野データベースは、医薬・化学・機械・IT・法務・金融など2,000分野の専門用語を膨大に蓄積しており、分野に合わせた適訳を自動翻訳に反映します。


AI自動翻訳T400_ご紹介資料 from GMO Brights Consulting

[su_box title=”3つの特徴”]

[su_service title=”T-4OO”][/su_service]

  1. 精度95%を誇る超高精度の自動翻訳 ニューラルネットワークを活用したロゼッタ独自のAI翻訳で、 プロ翻訳者に匹敵する正確さで翻訳します。

  2. 御社の社内用語を自動で翻訳結果に反映 過去に翻訳したセンテンスを『御社専用データベース』に登録。

  3. Word・Excel・PPT・PDFファイルに対応 PDFは文字認識して読み込むことも可能

[/su_box]

[su_box title=”セキュリティについて”]

[su_service title=”T-4OO”][/su_service]

  1. 堅牢なセキュリティで情報漏洩の心配なし ISMS認証取得のデータセンターにてサーバーを管理

  1. 秘密保持契約 万一漏洩した場合も損害を補償いたします

  2. データの消去 サーバーに保存された翻訳データは2週間で自動で削除 ユーザーの任意のタイミングで消去することも可能

[/su_box]

[su_table]原文[su_highlight]T-4OO[/su_highlight]他社(G社)他社(K社)This agreement (“Agreement”) is dated May __, 2017 (“Effective Date”), and is between ABC International, a California nonprofit public benefit corporation (“ABC”), and XYZ Corp., a Japanese corporation (“Client”).本契約(「本契約」)は、2017年5月 日(「発効日」)付けで、カリフォルニア州の非営利公益法人ABC International(「ABC」)と日本の法人であるXYZ Corp.(「クライアント」)との間で締結された。本契約(以下「本契約」)は、カリフォルニア州非営利の公益法人であるABCインターナショナルと、日本法人であるXYZ Corp.(以下「クライアント」という。)の間で締結され、 )。この協定(「協定」)の日付が5月__、2017(「発効期日」)に付けられて、ABC国際、カリフォルニア非営利団体公益企業(「ABC」)、およびXYZ社、日本企業である(「クライアント」)。ARTICLE OF INCORPORATION OF XYZ CORPORATION  (Minute) Article 21. The substance of proceedings at a meeting of the board of directors and the results thereof shall be recorded in the minutes of the meeting in Japanese and in English, which shall bear the signatures or the names and seals of the directors present at the meeting.XYZ株式会社定款 (議事録) 第21条 取締役会の議事の経過の要領及びその結果は、議事録に日本語及び英語をもって記録し、出席した取締役がこれに署名又は記名押印する。XYZ株式会社定款 (議事録) 第21条 取締役会の議事の経過の要領及びその結果は、議事録に日本語及び英語をもって記録し、出席した取締役がこれに署名又は記名押印する。ARTICLE OF INCORPORATION OF XYZ CORPORATION (分) Article 21。取締役会と結果のミーティングの議事録の物質は、そこから、ミーティングの分に日本語および英語で記録されることとする。それはミーティングでサインまたはディレクタープレゼントの名前とシールを持つこととする。

[/su_table]

業務の効率化や翻訳発注費用の削減が実現します。 一度、高い精度をご確認いただき、翻訳パートナーとしてご検討ください。

デモ希望の方、テストアカウントをご要望の場合は、下記までご連絡ください。

GMOブライツコンサルティング株式会社 寺地 裕樹 (Yuki Terachi) consul@brights.jp 〒150-8512 東京都渋谷区桜丘町26番1号セルリアンタワー TEL 03-5784-1069 FAX 03-3462-5040

#terachi

最新記事

すべて表示

【4月26日無料WEBセミナー 】これから始めるドメインネームマネジメント

4月26日(月)13:00~14:00 お申込みはコチラ ※フォームが開かない場合はメール↓でお申込み下さい seminar-admin@brightsconsulting.com ※両日とも実施当日正午受付〆切 既に弊社営業担当宛に、直接お申込みいただいておりますお客様、お申込みいただき誠に有難うございます。まだご検討中のお客様も、Webセミナーなので、会場まで外出することなく、在宅勤務中のご自

新GTLDのTOP20ランキング(2021年4月)

2021年4月1日時点で、新gTLDのドメインネーム登録件数は前月比139万件減少し2,767万件を記録しています。 先月、261万件の著しい減少があった新gTLDのドメインネーム登録件数は「.icu」「.top」「.wang」の大幅な減少が続いており、今月も減少傾向にあります。 新gTLDのドメインネーム登録件数の減少に最も影響を与えている「.icu」の減少件数は108万件で、今月も100万件を

Sunrise開始中・開始予定の新gTLDのご案内(2021年4月)

2021年4月1日時点で、サンライズ(商標権者向け優先登録期間)開始中及び開始予定の新gTLDをご案内します。 3月中にサンライズ登録受付が始まっている新gTLDは、「Clothing / Fashion / Design」を意味する「.cfd」と「.trust」です。 DotCFD Registry Limitedがレジストリである「.cfd」は3月10日から4月12日まで、UNR Corp.

​GMOブライツコンサルティング株式会社

​東京都渋谷区桜丘町26−1

03-5784-1069

Registrants' Benefits and Responsibilities

©2021 by GMOブライツコンサルティング株式会社